Moon and Sun (Hardcover)
Rumi has the unique honor of being recognized as America’s best loved poet, though he was a Muslim who lived eight hundred years ago and wrote in Persian.
These authentic new translations embrace the enigma of Rumi’s relevance today and dive heart first into the world of the Sufi mystic. They explore ecstatic love, spiritual longing, and the deepest of human friendships, in a fresh language that speaks clearly and universally to modern readers and yet echoes the music of another time.
About the Author
Zara Houshmand is an Iranian American writer, editor, and literary translator whose work crosses boundaries and cultural divides. She lives in the mountains of California.
Zara Houshmand’s fresh and approachable translation of Molana’s quatrains are a welcome addition to translations of his poetry into English. She reflects the diverse spiritual word from which he emerged, lending her own poet’s heart and mind to this nuanced and careful translation which accords Rumi his place as one of the giants in world poetry.
—PERSIS M. KARIM, NEDA NOBARI DISTINGUISHED CHAIR, CENTER FOR IRANIAN DIASPORA STUDIES, SAN FRANCISCO STATE UNIVERSITY